reklama

Nacionalizmus stojí 3,7 minúty

Buko hovorieva : "S hlupákom sa nehádaj. Najskôr ťa stiahne na svoju úroveň a potom prevalcuje svojimi skúsenosťami." Skúsil som teda počítať. Čo môže byť cesta ku šťastiu, obzvlášť, keď väčšina tvojich oponentov nenaráta do desať.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (3)

Tentokrát som sedel na vysokej stoličke pri bare a rozmýšľal, ako sa asi cítil Sauron, keďže on mal zo svojej veže rozhľad ešte väčší. I keď, raňajkovať kávu a pozerať, ako z plamennej džury vyliezajú stovky a stovky hnusných ozbrojencov, je určite uspokojujúce samo o sebe. Mojou jedinou zbraňou bol podozrievavý pohľad a tak som ho aspoň veselo hádzal na neočloveka s podozrivo krátkymi vlasmi. Sedel na druhom konci baru a niečo hustil do vrchného. Nechal som Saurona jeho ranným starostiam a zamyslel sa pre zmenu nad tým, ako tento nespravodlivo plešatý preboha zistil, že conversy a šedobiele maskáče budú údernou kombináciou jesennej kolekcie od Burdy. Asi má známych.

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

„No chápeš, vole, teďka můj synovec nemohl na školu, vole, sleduj mně, vole, protože mu henti Slováci zabrali místo, vole. Vole."

Hodil som si do úst arašid a pobavene ho chrúmal.

„A taky, voe (fakt, od horlivosti začal vypúšťať aj „l"), když už tady jsou, voe, tak voe ať mluvijou (moravština) česky, né, voe? Proč mám já, voe, přemýšlet nad tím, voe, co to voe znamená, když mají mluvit česky."

Barman mu kývol prstom a pristúpil k mojej veži. „Dám si mélange, ďakujem." Tak ma napadlo, či som nemal povedať „Voe, tak hele, voe, já si dám tudlenctu mélange, voe", keď už mám teda hovoriť česky, ale barman to asi pochopil aj tak. Ešte ma napadlo, ako by som asi preložil mélange.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

„Hele a tady moje sestřenka mi minule říká, že i v tý škole, tady na masárně, voe, prostě mluvijou slovensky. A můžou! A teďkom si vem, že tam sedí i třeba lidi normálně, voe z Gruzie, voe a ti taky mluvijou česky. Já nejsu žádný voe, fašista (arašid mi zabehol), ať si tady žijou, ale ať prostě voe mluví česky, voe. Víš, kolik pak času strácí ti chudáci, kedyž, voe, si voe musijou překládat, co to ti čoboláci vlastně melou, voe? Voe?"

Hodil som si druhý arašid a zobral papierový obrúsok. „Máte, prosím vás nejaké pero?" Barman sa chvíľu ťapkal po veste a potom mi podal ceruzku. Stačí.

Tí, čo neradi čítajú matematiku, nech priamo preskočia k odstavcu "výsledok".

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Vezmime teda, že neoneova sesternica študuje prezenčne niekde na miestnej univerzite. Krátko som sa zamyslel (ďalší arašid) a z vlastného pozorovania môžem povedať, že pomer zahraniční (česky hovoriaci, Erazmáci majú program vlastný) vs. československí študenti je asi 3/40 na jeden kurz. Kurz trvá 1,5 hodiny, z čoho povedzme 1/3 tvorí diskusia, to je 1,5 hod. / 3 = 0,5 hod. Splnenie úlohy diskusia teda trvá 30 minút, ak sa hovorí česky a všetci (t.j. českí, slovenskí a „ostatní") študenti česky rozumejú. Čo je logické, keďže hovoríme o českej univerzite, nejaký klasický obor. Slovákov na univerzite je zhruba tretina, tvrďme teda, že tretina diskutujúcich sú Slováci, čo je 30 min. diskusie / 3 = 10 min. Zahraniční nediskutujú takmer nikdy a sústredia sa na porozumenie, ich čas je teda zanedbateľný.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Slovák ale v prípade, že hovorí česky, na vyjadrenie tej istej myšlienky potrebuje dlhší čas, ak správne formuluje. Z pozorovania ide asi o 40 percentné spomalenie, ergo z 10 minút slovensky sa tak stane 14 minút česky (niekedy bohužiaľ značne lámane česky.) Ak česky hovorí Čech, čas sa nemení = 20 min diskusie. Celkové splnenie úlohy diskusia tak vytvorí časový posun 20 + 14 - 30 = 34 - 30 = 4 min. Odrátam, aby som bol fér, čas, ktorý je pre nečeskoslovenských študentov kontraproduktívny, to je čas, kedy sa hovorí slovensky a nerozumejú. To jest 3 ľudia / 10 min. slovenskej diskusie = 0,3 min. Odrátame ho preto, že táto situácia by v prípade, že sa hovorí celý čas česky, nenastala. Dostaneme
4 min. - 0,3 min = 3,7 min.

Nie veľa, že? Ak si ale vezmeme, že na fakulte prebehne denne 50 takýchto kurzov a vynásobíme, ide už o 185 minútové meškanie. Krát 4 vyučovacie dni = 740 minút. To je už trošku viac. Krát počet fakúlt, krát počet univerzít v meste, v ČR.. (mínus, resp. plus odchýlka, ktorú rátať by mi zabralo aspoň tri ďalšie misky arašidov. Ide ale o princíp. Voe). A čas sú prachy.

Výsledok (pre tých, čo nakoniec nehanebne preskočili): Ak by i slovenskí študenti boli nútení v škole rozprávať česky, vznikla by časová strata v plnení úloh vo výške 740 minút/vyučovací týždeň/fakulta.

Pointa je tá, že pokiaľ si Slováci a Česi na škole rozumejú, čo je na Morave skoro pravidlo, je bazírovanie na jednotnom jazyku kontraproduktívne a plnené úlohy zbytočne preťahuje. V obore plánovania sa tomu hovorí človekohodina a v našom prípade ide v podstate o to, že kým za súčasného stavu by splnenie úlohy trvalo povedzme tú jednu človekohodinu, čo je 60 človekominút, v češtine by to bolo človekominút 62,4 (3,7 min. / 90 min. = 0,04, čo sú 4 %. 4 % z 60 min. = 2,4). Krát počet fakúlt, krát počet univerzít v meste, v ČR..

Rovnako by som potom argumentoval i proti výčitke, že jedni zaberajú miesto druhým. V prípade vyradenia slovenských študentov, ktorí dosiahli lepšie výsledky a teda sa v rámci klasifikácie dostali pred českých tak, aby v rebríčku zostali len študenti českí, by znamenalo, že sa k štúdiu dostanú, ako by som korektne, menej šikovní žiaci a celková produktivita absolventov tak, v prípade nacionálnej ochrany, klesne. Think big, voe.

Dá sa o tom polemizovať, napr. nekvalitou prijímacích pohovorov atď., ale to sa dá v podstate o všetkom. Pointou je vreckovkový príklad toho, že vzájomné fašizovanie sa proste škodí.

A vôbec, Slováci a Česi, príde mi totálne paradoxné, že ak už mi niekto v Európe začne na oči vyhadzovať nacionalizmus, tak je to vždy Čech a potom naopak, Čechovi Slovák. Proste národ, ktorý je druhému kultúrne vôbec najbližší zo všetkých ostatných.

Zaplatil som. Pri odchode som sa pri ňom zastavil a do širokej dlane mu strčil popísaný obrúsok. „Pre toto, človeče. Ak už nie kvôli tomu, že sme proste ľudia, tak aspoň pre tých 3,7 minúty." Občas ma prepadne pocit, že to z toho obrúska pochopil.

Matúš Hollý

Matúš Hollý

Bloger 
  • Počet článkov:  32
  •  | 
  • Páči sa:  0x

Diakritik. Poviedkuje na Sieťovke. Zoznam autorových rubrík:  SocietaČlovek víťaznýHors sujetZ prašných ciestZ kaviarneNezabudnutéSúkromné

Prémioví blogeri

Jiří Ščobák

Jiří Ščobák

752 článkov
Zmudri.sk

Zmudri.sk

3 články
Milota Sidorová

Milota Sidorová

5 článkov
Yevhen Hessen

Yevhen Hessen

20 článkov
Martina Hilbertová

Martina Hilbertová

49 článkov
Lucia Šicková

Lucia Šicková

4 články
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu